توحيد المفضل

المفضل بن عمر · توحيد المفضل · الصفحة الأصلية 22 / داخلي 22 من 192

[صفحة 22]

و القبطي إلى العربى (1).


و يحكى ان ماسرجويه البصري (2) كان عالما في الطبّ، و كان في أيامه كتابه في الطبّ هو كنّاش (3) من أفضل الكنانيش، الفها اهرون ابن أعين (4) في اللغة السريانية، فنقلها ماسرجويه إلى العربية، و هى تحتوي على ثلاثين مقالة، و زاد عليها ماسرجويه مقالتين (5).


(1) تجد ترجمة خالد و ما كان من امر الترجمة و النقل في أيّامه في اخبار الحكماء ص 289، و فهرست ابن النديم ص 338 و 497، و معجم الأدباء لياقوت ج 4 ص 165، و شرح لامية العرب للصفدي ج 1 ص 12، و وفيات الأعيان ج 1 ص 168، و خطط الشام لمحمّد كرد علي ج 4 ص 21، و تاريخ آداب اللغة العربية لجرجي زيدان ج 1 ص 228، و عصر المأمون لرفاعي ج 1 ص 47 و ضحى الإسلام لاحمد امين ج 1 ص 270.

(2) هو من معاصر الخليفة الاموي مروان بن الحكم، و قد يكتب اسمه ما سرجيس.

(3) الكناش: بضم فتشديد- مجموعة كالدفتر تدرج فيها الشوارد و الفوائد. و الوارد في اللغة تأنيث هذا الاسم.

(4) قال ابن النديم في الفهرست ص 431 ط مصر: اهرون القص في صدر الدولة- اي الدولة الاموية- و عمل. كتابه بالسرياني، و نقله ما سرجيس إلخ

(5) طبقات الاطباء ج 1 ص 109 .. قال ابن النديم في الفهرست-

التالي الأصلية 22داخلي 22/192 السابق

الفهرس الذكي

جاري استخراج الفهرس...

البحث داخل هذا الجزء

ابحث عن أي كلمة لتظهر لك الصفحات هنا...